Bien sur il existe des mots beaucoup plus longs, puisés dans le vocabulaire scientifique (nom d'espèce) ou médicale (nom de pathologie), mais ces mots techniques sont d'un vulgaire... On peut trouver tellement plus raffiné chez nos voisins britanniques si friands de sesquipedalians (mots à rallonge).

Ainsi le très vénérable floccinaucinihilipilification (29 lettres) dont l'origine remonte au XVIIIe siècle et qui désigne l'acte d'estimer qu'une chose est sans valeur. C'est le plus long mot non-technique de l'Oxford English Dictionary.

Un autre mot est assez intéressant : honorificabilitudinitatibus (27 lettres), et qui signifie "très honorablement". Il s'agit d'un mot forgé à partir du latin médiéval et qui est célèbre pour n'avoir été utilisé qu'une seule fois, par Shakespeare dans sa pièce de Love’s Labour’s Lost (Peines d'amour perdues, 1595, acte V, scene I, ligne 41) :

Costard : "O! they have lived long on the almsbasket of words. I marvel thy master hath not eaten thee for a word; for thou art not so long by the head as honorificabilitudinitatibus: thou art easier swallowed than a flap-dragon."

[Trogne : "Oh, ils vivent de tous les mots jetés au panier. Je m'étonne que ton maître, te prenant pour un mot, ne t'ait pas encore mangé, car il s'en faut de toutes la tête que tu sois aussi long que honorficabilititunitatibus. Tu es plus facile à avaler qu'une rôtie." (trad. François-Victor Hugo, 1869)]

Ce mot n'a presque jamais été réutilisé depuis. Mais comme c'est Shakespeare, il a gagné sa place dans l'Oxford English Dictionary. Plaisant, n'est-il pas ?